Old London Bridge - Only for Poets

Old London  Bridge - Only  for Poets
Connecting the Poets who digging heart of me Still death - Sabarnasri

HEARTY WELCOME & HAVE A NICE STAY

Wednesday, August 19, 2009

Thackeray - My Nora

My Nora

Beneath the gold acacia buds
My gentle Nora sits and broods,
Far, far away in Boston woods
My gentle Nora!

I see the tear-drop in her e'e,
Her bosom's heaving tenderly;
I know--I know she thinks of me,
My Darling Nora!

And where am I? My love, whilst thou
Sitt'st sad beneath the acacia bough,
Where pearl's on neck, and wreath on brow,
I stand, my Nora!

Mid carcanet and coronet,
Where joy-lamps shine and flowers are set--
Where England's chivalry are met,
Behold me, Nora!

In this strange scene of revelry,
Amidst this gorgeous chivalry,
A form I saw was like to thee,
My love--my Nora!

She paused amidst her converse glad;
The lady saw that I was sad,
She pitied the poor lonely lad,--
Dost love her, Nora?

In sooth, she is a lovely dame,
A lip of red, and eye of flame,
And clustering golden locks, the same
As thine, dear Nora?

Her glance is softer than the dawn's,
Her foot is lighter than the fawn's,
Her breast is whiter than the swan's,
Or thine, my Nora!

Oh, gentle breast to pity me!
Oh, lovely Ladye Emily!
Till death--till death I'll think of thee--
Of thee and Nora!

Thackeray - The Minaret Bells

The Minaret Bells

Tink-a-tink, tink-a-tink,
By the light of the star,
On the blue river's brink,
I heard a guitar.

I heard a guitar,
On the blue waters clear,
And knew by its music,
That Selim was near!

Tink-a-tink, tink-a-tink,
How the soft music swells,
And I hear the soft clink
Of the minaret bells!

Thackeray - The Merry Bard

The Merry Bard

ZULEIKAH! The young Agas in the bazaar are slim-wasted and wear
yellow slippers. I am old and hideous. One of my eyes is out, and
the hairs of my beard are mostly gray. Praise be to Allah! I am a
merry bard.

There is a bird upon the terrace of the Emir's chief wife. Praise
be to Allah! He has emeralds on his neck, and a ruby tail. I am a
merry bard. He deafens me with his diabolical screaming.

There is a little brown bird in the basket-maker's cage. Praise be
to Allah! He ravishes my soul in the moonlight. I am a merry bard.

The peacock is an Aga, but the little bird is a Bulbul.

I am a little brown Bulbul. Come and listen in the moonlight.
Praise be to Allah! I am a merry bard.